常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

blank

楽天田中将大投手の勢いが止まりません。9日に行われた日本ハムとの試合も
9回4安打無失点で今季2度目の完封勝利をおさめ,開幕から負けなしの12連勝を飾りました。「…を見えなくする, 抹消する」という意味のblankには「(ゲームで)〈相手を〉無得点に抑える, 零敗させる」という意味もあり,野球の完封試合でよく用いられます。(Koyamamoto)

Tanaka blanks Fighters, improves to 12-0
Eagles hurler Masahiro Tanaka scattered four hits, all singles, in another brilliant outing en route to winning his 12th consecutive decision since the beginning of the season and recorded his second shutout this year.
Tohoku Rakuten defeated the Hokkaido Nippon Ham Fighters 5-0 on Tuesday night at Tokyo Dome.
Casey McGhee homered, a two-run blast off the top of billboard in left in the third for his 17th homer, and drove in three runs, and Hiroaki Shimauchi also went deep with a solo drive. Masaru Takeda (5-5) took the loss for Nippon Ham, which returned to .500.
http://www.japantimes.co.jp/sports/2013/07/09/baseball/tanaka-blanks-fighters-improves-to-12-0/#.Ud1LdODQVqM