常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

to lead efforts to~

今日もとろけるような暑さでした(今もそうですが...)。そんな中、東京電力福島第1原発の事故対応に獅子奮迅の活躍ぶりをみせた吉田昌郎元所長が9日午前に亡くなったことが伝えられました。まさにled efforts to stabilize~、すべての電源を喪失した現場で、指揮に当たったこの人を形容するフレーズです。ご冥福をお祈りします。(UG)

Masao Yoshida Dead: Former Chief Of Fukushima Nuclear Power Plant Dies At 58

TOKYO -- Tokyo Electric Power Co. says the former chief of Japan's crippled nuclear power plant, Masao Yoshida, has died of cancer of the esophagus. He was 58.

TEPCO officials said Yoshida's illness was not related to radioactive exposure.

Yoshida led efforts to stabilize the Fukushima Dai-ichi nuclear power plant after it was hit by the March 11, 2011, earthquake and tsunami.

TEPCO spokesman Yoshimi Hitosugi said Yoshida died Tuesday morning at a Tokyo hospital.
Yoshida had stepped down as head of the plant in December 2011, citing the cancer, after workers had begun to bring it under control.

http://www.huffingtonpost.com/2013/07/09/masao-yoshida-dead_n_3565387.html