常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

comptroller

懲りない人はどこにでもいますね。日本ではあまり知られていないかもしれませんが、エリオット・スピッツァーニューヨーク州知事だったこの人がまたまた政界への復帰( re-entering political life)を画策しているようです。

comptrollerは「(銀行や役所などの)検査官,監査官、監査役」のこと。しかし1時間10万円もとられる売春クラブに1千万近く支払っていたこの人が監査をするものって一体なんなのでしょうか。(Jakie)

Eliot Spitzer Seeks to Enter New York City Comptroller Race

Eliot Spitzer, who resigned as governor of New York five years ago amid a prostitution scandal, is re-entering political life, with a run for the citywide office of comptroller and a hope that voters have forgiven his prior misconduct, he said in an interview.

The son of a wealthy real estate developer, Mr. Spitzer said he intends to pay for his campaign out of his own fortune.

http://www.nytimes.com/2013/07/08/nyregion/spitzer-seeks-ballot-for-city-comptrollers-race.html?emc=edit_na_20130707