常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

behind-the-scenes

再審をするにあたり英国の法廷で初めてテレビカメラ撮影が許可されました。

'The Murder Trial': Television cameras allowed into British courtroom for the first time for retrial of wife-killer Nat Fraser
The notorious case of wife killer Nat Fraser is the subject of a ground-breaking Channel 4 documentary

During the trial, the jury, who are not shown, heard that Fraser – who continues to protest his innocence – boasted to a former friend that he had hired a hitman to kill his wife, burned her body and ground up her teeth so that she would never be found. But The Murder Trial, which combines interviews with witnesses, court staff, historic footage and behind-the-scenes shooting is a far cry from the plans for filming appeal courts in England.

http://www.independent.co.uk/news/uk/crime/the-murder-trial-television-cameras-allowed-into-british-courtroom-for-the-first-time-for-retrial-of-wifekiller-nat-fraser-8680650.html

behind-the-scenesは以前にもブログで登場しているので、こちらも併せてご参照頂ければと思います。seat-of-the-pants - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
entertain v. - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

綴りからもイメージを掴むことができるかと思いますがbehind-the-scenesで「裏舞台の、内幕の、陰の」(『ジーニアス英和辞典 第3版』大修館)という意味になります。確認のため英英でもチェックしてみると’out of sight of the public at a theatre or organization: secretly’ Oxford Dictionaries Onlineと記載されていました。(Shou-VR*)