常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

Episcopal Church

 今回は誠に恐縮ではございますが、ヒロさんからのコメントで教えて頂いた英語を取り上げたいと思います(cf.epicenter - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から)。

 まず、上記リンク先のタイトルepicenterの接頭辞epi-には「上・追加・付帯・外側・後(のち)・間(あいだ)」との意味があります(『リーダーズ英和辞典』)。そこで、ヒロさんから教えて頂いた“Episcopal Church”「[the〜]聖公会」(『ルミナス英和辞典』第2版,研究社)のepiscopalの語源をみてみると、「初15c;後期ラテン語episcopalis(監督者).【epi-(…の上に)+-scop(見る)+-al(…の)=監督する立場の】」とあり(『ジーニアス英和大辞典』)、なぜ聖公会が監督教会と呼ばれるのかが分かりますね。

 ちなみに『リーダーズ英和辞典』で“Episcopal Church”の項目をみてみると、「[the〜]監督教会《特にスコットランド聖公会(the Episcopal Church in Scotland)と米国聖公会(the Protestant Episcopal Church)を指す》」とありました。(Phantom)