常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

govt. gov.

今回は二つの記事の見出しから気になった表現を取り上げます。The Japan Newsの見出しを見ていたら、次の二つの見出しが並んでいるのが目につきました。
Okinawa govts call for F-15 flight ban
Osaka gov. may OK Osprey training
http://the-japan-news.com/news/article/0000277459
http://the-japan-news.com/news/article/0000277445
ここで気になったのは、”govt” と ”gov.” です。この二つの単語の違いは t がつくか否かですが、意味的にはどう異なるのでしょうか。調べてみると、govt.はgovernmentの略であり、(『ウィズダム英和辞典 第3版』三省堂)gov.はgovernmentに加えて、governorの略になることがわかりました。(ibid)
長いスペルの単語を数文字で表せる略語というのは便利なものです。学習者としてはきちんと確認していきながらおさえていきたいと思います。(Jakie)