常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

husband

今回はhusbandというおなじみの単語を取り上げたいと思います。みなさんご存知のように、husbandには「夫」という意味があります。これが動詞で使われると、いったいどのような意味になるのでしょうか。調べてみると、husbandには動詞として「《かたく》…を節約[倹約]する」という意味があります。例えば、husband one’s money(金を倹約して使う)のように使います。(『ウィズダム英和辞典 第3版』三省堂)LDOCEには次のように定義されていました。”formal, to be very careful in the way you use your money, supplies etc and not waste any” また、名詞でも「夫」の他に「《古》節約家」といった意味があります。(ibid)
他にも人を表す単語でこのような動詞的意味があるのか、と気になって調べてみると、husbandやgrandfatherには動詞の用法がありますが、wifeやgrandmother、son、daughterには動詞の用法はありませんでした。grandfather (V.)については以前Astroriverくんが扱っています。( http://d.hatena.ne.jp/A30/20130128/1359305803
husbandにこのような意味があることは知らなかったので、面白いと思いました。(Jakie)