常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

in someone's life

引き続き映画「ジョンカーター」から取り上げます。
デジャーが皇帝に"Don't shoot! He(John) is in my life”というセリフがありました。字幕には「命の恩人」と書いてありました。お恥ずかしいながら、命の恩人はlife-saverしか知らなかったので、勉強になりました。
ほかにもlifeを使った表現でsomeone has no lifeで 「人間関係が希薄である;つまらない人間である」というのもありました(Weblio参照 http://ejje.weblio.jp/content/someone+has+no+life)。(Sugar)