常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

have had it with...

就職してから7年間、通勤も旅行も車に頼り、年に5回も電車を利用しないeco-unfriendlyな人間であるため、講義を受ける教室に向かうだけで音を上げております。
出だしから、確認もせぬまま既出の表現を掲載してしまい恐縮です。至らぬ点が多々ありますが、皆様よろしくご指導ください。

"have had it with"には以下の意味があります。
a) if someone has had it, he/she is going to fail or die, or be in serious condition
b) if someone has had it, he/she is very tired or annoyed and cannot continue with something (LDOCE)

言わずもがな、ここではb)の意味ですね。

"I've had it up to here with..."を省略した形で、「喉に手をあてて『もうここまで来ている』といったイメージ」だそうです。(『NHK実践ビジネス英語』2012年7月テキストより引用)

初めてのボーナスをはたいた我が家の40インチのLCD TV(当時は現在の4倍近い価格)もインテリアになっております。(Sy)

Broadcasters worry about ‘Zero TV’ homes

LOS ANGELES — Some people have had it with TV. They've had enough of the 100-plus-channel universe. They don't like timing their lives around network show schedules. They're tired of $100-plus monthly bills.

A growing number of them have stopped paying for cable and satellite TV service, and don't even use an antenna to get free signals over the air. These people are watching shows and movies on the Internet, sometimes via cellphone connections.

Last month, the Nielsen Co. started labeling people in this group “Zero TV” households, because they fall outside the traditional definition of a TV home. There are 5 million of these residences in the U.S., up from 2 million in 2007.

http://techland.time.com/2013/04/08/broadcasters-worry-about-zero-tv-homes/