常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

adult ward

成年後見人がついた人が選挙権を失う現行の公選法の規定は憲法に違反するとして、被後見人の名児耶匠(なごや たくみ)さんが国を相手に選挙権があることの確認を求めた訴訟の判決が十四日、東京地裁であり、地裁側はこのやり方は違憲で無効であるとの判断を下しました。

成年後見人」はadult ward, adult guardianです。念のため。(UG)

Stripping adult wards of right to vote ruled unconstitutional

The Tokyo District Court on Thursday ruled unconstitutional the provision in the public offices election law that strips the right to vote from adults helped by guardians.

A three-judge panel led by Judge Makoto Jozuka handed down the decision in a suit filed by a woman backed by an adult guardian against the government.

The court decision was the first since the adult guardianship scheme was introduced in Japan in 2000.

http://mainichi.jp/english/english/newsselect/news/20130314p2g00m0dm081000c.html