flak #2
Sharp Draws Flak for Samsung Deal
Sharp Corp.’s capital alliance with Samsung Electronics Co. is upsetting some Japanese bloggers who claim that the made-in-Japan brand is “selling its soul” by teaming up with its South Korean competitor.
When the news of Samsung’s investment in Sharp first came out this week, Japanese social media users responded with many comments on Twitter, Facebook and other blogs. Some rationally analyzed the potential benefits and risks for Sharp, but others were sharply critical, going so far as to say “Sharp is betraying Japan.”
http://blogs.wsj.com/japanrealtime/2013/03/08/sharp-draws-flak-for-samsung-deal/
ドイツ語から入ってきたflakのもともとの意味は「対空砲火」ですが、転じて、「激しい非難、集中砲火」を意味するのでしたね。(UG)