常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

easy on the wallet #2

日本では冬になると大活躍のなべ料理、それが海外のニュースサイト"The Oregonian"に紹介されていました。

One-pot are simple to make, a snap to clean up, and are easy on the wallet

http://www.oregonlive.com/foodday/index.ssf/2013/02/one_pot_many_meals.html

今回はタイトルのeasy on the walletという表現に注目したいと思います。見た通りのまんまですが、「《be 〜》懐が痛まない、安価である」(英辞郎 on the WEB)という意味になります。「お財布に優しい」という日本語の表現方法と一緒ですね。手持ちの辞書には、easy on the ear(s)[eye(s)]「《くだけて》耳[目]に快い,聴きやすい[美しい]」(『ウィズダム英和辞典 第二版』三省堂)という表現も定義されていました。go easy on〜 という形では、WEBの辞書ではありますが、英辞郎 on the WEBにはたくさんの例文が見つかりました。幅広く使い回せる表現の様です。また、過去にもUG先生が同じ表現を取り上げられています。cf. http://d.hatena.ne.jp/A30/20120621/1340244402


段々となべの時期は終わりに近づいて来ましたが、なべは好きなので冬が過ぎても食べたいぐらいです。料理の準備も後片付けも楽なのも、なべ料理の大きな利点ですね。(Astroriver)