put ~ in the rearview mirror
8月に行われる世界陸上モスクワ大会の代表選考を兼ねた別府大分毎日マラソンで、「市民ランナーの星」 川内優輝選手がモスクワ行きの切符をかけた熱き戦いデッドヒートを制、し優勝しました。
Kawauchi wins Beppu-Oita Marathon
BEPPU, OITA PREF. – Yuki Kawauchi outdueled London Olympian Kentaro Nakamoto to win Sunday’s Beppu-Oita Marathon in a race-record time of 2 hours, 8 minutes, 15 seconds.
The pair burst away from the field after 28 km, and Kawauchi put Nakamoto in the rearview mirror after the 40-km mark. Nakamoto, who was sixth at last summer’s Olympic marathon, finished 20 seconds back in second place.
“Today was really a great time,” said Kawauchi, who balances his running career with his day job as a public officer with Saitama’s prefectural government. “He was an Olympian in London, so I wouldn’t have been ashamed to lose to him. I just kept pushing forward.”
これはわかりやすい比喩です。「(中本選手を)(自分の)バックミラーに映るようにした」ということなので、「一気に引き離した」あたりでしょうか。(UG)