常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

drop-down menu

キャプチャー入力をする必要が将来無くなるかもしれません。

Ticketmaster dumps hated 'captcha' verification system to boost customer experience

Customers will now see common phrases, such as “freezing temperatures” or multiple choice questions such as “which one is a country?” followed by a drop-down menu of answers including “monster truck,” “puppy” and “Spain.” However some puzzles will be presented in the form of adverts.

今回気になった表現はdrop-down menuです。Collins English Dictionaryを見てみると、 ‘ a menu that appears on a computer screen when its title is selected and remains on display until dismissed’ とありました。また、Cambridge Dictionaries Onlineでも調べてみると、’a list of choices on a computer screen which is hidden until you choose to look at it’と記載されていました。手持ちの辞書には良い定義が載っていなかったので、自己流の解釈になってしまいますが、コンピューター用語で、「パソコン画面の上部から垂れ下がるように出現するメニュー画面」と訳出してみました。

今後は、人間とコンピューターをどのように識別していくのか、という展開が楽しみです。(Shou-VR*)