常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

high-flying(回答)

遅くなりましたが、ご指名にお答えしてまいります。
high-flying - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
high-flyingは高いところを飛んでいる様子を思い浮かべることができるでしょう。「〈鳥・飛行機などが〉高く飛ぶ」「望みの高い」(『ジーニアス英和辞典 第4版』大修館)という意味がありますが、ここでは文意にそぐわないでしょう。ここでは亡くなられた夫妻の様子が記述されています。
英英の定義では、例えばOxford Advanced Learner’s Dictionary(8th edition)では”very successful”と記述されています。東京と千葉に家を持って、豪華な車を何台か所有しているようです。ヨーロッパでのhigh-flying lifestyleは「(いい意味で)現実離れした生活」という意味だと思いました。似たような表現high-flier, high-flyerもおさえておきたいです。しかし、そういう生活ができるということは「望みの高い生活」をスイスで過ごしていたのかもしれません。(Minnesota)

Man held after bodies of missing banker, wife found in Saitama

Police in Okinawa on Tuesday arrested a man in connection with the murders of a wealthy Japanese financier and his wife whose bodies were found Monday in Kuki, Saitama Prefecture.

Police identified the victims as Makoto Shimomi, 51, a top executive at an asset management company in Switzerland, and 48-year-old wife Mie. The couple, who lived in Switzerland, lived a high-flying lifestyle in Europe and owned apartments in Tokyo and Chiba, as well as several luxury cars, Japanese media reported Tuesday.

http://www.japantoday.com/category/crime/view/bodies-of-missing-banker-wife-found-in-saitama