high street
大手レコード会社HMVが経営破綻したことによる不満が、消費者の間で広まっています。
Chief executive says 'HMV still has a place on the high street' as customers are told that their gift vouchers are worthless
Thousands of Christmas gifts have become worthless overnight
The 92-year-old retail group collapsed by appointing Deloitte as administrator today, leaving the future of 4,123 staff hanging by a thread. But Trevor Moore, the chief executive of HMV, said: “We remain convinced we can find a successful business outcome. We want to make sure it remains on the high street,” adding: “We know our customers feel the same way.”
本日取り上げるのはhigh streetです。「高い通り」等というように直訳してしまっては、意味を成さない表現です。ここでは、イギリス英語で「{the}〜(町の)本通り」(『ジーニアス英和辞典 第3版』大修館)という意味になります。反面、アメリカ英語では、main streetと表現するので、区別をつける必要があります。日本では馴染みの薄い表現ですね。(Shou-VR*)
また、high streetは以前先輩が取り上げられていたので、リンクを張らせていただきます。http://d.hatena.ne.jp/A30/20110827/1314439009