常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

nigh

UG先生からのご質問に答えたいと思います。遅くなってしまって申し訳ございません…。
前回取り上げた記事のヘッドラインにあったnighについて考えたいと思います。

The fiscal cliff is nigh; Senators strike deal, House won't vote
http://edition.cnn.com/2012/12/31/politics/fiscal-cliff/index.html?hpt=hp_t1

まずnighを辞書で引いてみますと、副詞で「ほとんど[…に近い(almost)[upon, on, about]、形容詞で「近い」「近道の」と載っています。(『ジーニアス英和辞典 第3版』大修館)ですが「近い」だと意味が通らないので他にも調べてみたところ、nighには「(行動または状態について)少し足りない、または、完全に終わっていない」という意味もあるそうです。(Weblio辞書)
ここでは政府支出の強制削減措置の延期や、この記事が書かれた時点では下院での採決が不安視されていたことから、「財政の崖はまだ完全に決着はついていない」といった意味になると思われます。

かなりギリギリでしたが、大きな影響が出ずに済みそうで良かったです。(Hatahata)