常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

pop idol-turned-actress

姉の女優復帰に水をさしそうな事件を6月に起こし、逃亡していた弟が山口県宇部市内で事故を起こして、逮捕されたそうです。記事にあるidol-turned-actress Noriko Sakaiは、ご存知の方が多いと思いますが、「アイドルから女優に転身した酒井法子」です。以前、先生がハイフン形容詞について述べられましたが、確かに便利な用法です。以上、復習程度でした。(Minnesota)

Actress Sakai's brother arrested over alleged murder threat

The brother of pop idol-turned-actress Noriko Sakai was arrested Tuesday over an alleged murder threat, police said.
Sakai, 41, made a comeback on stage on Saturday after suspending her career following her conviction on drug charges in 2009.

Her brother, Takeshi Yoshiwara, 34, is alleged to have threatened to kill a 44-year-old man while holding what appeared to be a handgun, in Koga, Fukuoka Prefecture, on June 26, according to police.

http://english.kyodonews.jp/news/2012/12/200199.html