常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

Geminid meteor shower

今日は夜空を見上げたいです。深夜に帰宅される方は見つけられるかもしれません。
meteor showerは「流星群」です。以前にも先輩が取り上げられていました。(meteor - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から)
今度のはふたご座流星群なのでGeminid meteor showerですね。Geminiは「ふたご座」(『ジーニアス英和辞典 第4版』大修館)で、The Twinsという表現もあるみたいです(ローマ神話カストルポルックスの双子の兄弟から)。
そこから来た言葉なのでしょうか。手持ちの辞書の一つ前の見出しにgeminateがあり、「二重になる」(ibid)や音声学で「〈子音字など〉を重複させる」(ibid)という意味もあります。「無事に卒論が終わりますように」と祈ります。(Minnesota)

Geminid meteor shower set to peak Thursday evening

The annual Geminids meteor shower will reach its peak late on Thursday night and into early Friday morning.

The meteors will appear to radiate from a point near the star Castor, in the constellation Gemini.

In the Northern hemisphere, that will be westward and nearly overhead in the early hours of Friday.

Sky watchers can expect an average of dozens of "shooting stars" per hour, made easier to see by darkness provided by the "new moon" phase.

The shower comes about each year as the Earth passes through the path of an asteroid called 3200 Phaethon.

http://www.bbc.co.uk/news/science-environment-20709852