常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

as fast as possible as soon as possible

トヨタ・クラブW杯に初出場するチェルシー横浜市内で初練習を行いました。記者会見でチャンピオンになることを言明したものの、強行日程に対する不安はぬぐい切れていないようです。それがこの破格ともいえるこの言い回しに表れています。(GP)

'We came to do our best and try to win the competition,' said Cech. 'We can assume the position of favourites and will try to prove this on the pitch.

'I'm actually very happy that we can be here for this tournament. It means a lot to every player to play in great tournaments. You only get the invitation to play here if you win the Champions League, and that's not easy to win.  

'It took me eight years at Chelsea to get the invitation to play in this tournament. We hope we make the most of it and win. The last two results were very good for us. We will try to carry on with this momentum and that can take us through. 

'It has to be step by step. I don't want to speak about Corinthians. That's far away. If we both win our games then we can but we must focus on our first game.  
'Monterrey have a slight advantage because they've been here a few days. They're acclimatised and had a good game on Sunday. We are here to prepare. We want to get ready as fast as possible as soon as possible to acclimatise to the change in hours under our skins. We are ready to get to work and are looking forward to the game.  
'We were already straight into the semi-finals, like Corinthians, so we have to be seen as the favourites. I can live with that fact. It's not a problem for us.'

http://www.dailymail.co.uk/sport/football/article-2245770/Rafa-Benitez-Chelsea-Japan-crowned-FIFA-Club-World-Cup-champions.html#ixzz2Ehzy25xv