常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

the Catalan vote

スペイン東部カタルーニャ自治州で25日、州議会選挙が実施されました。この選挙は、分離独立運動の勢いを推し測るものです。出口調査の結果では、独立派が勝利をおさめる確率が高く、危機に陥っているスペイン経済にとってさらに不安定要因が増える結果になりそうです。「カタロニア(地方)の (cf. Catalonia)」、「カタロニア人[語]の」はCatalanということを初めて知りました。(EnDough)

Separatist parties likely to win Catalonia vote

Calls for independence are gaining momentum in the traditionally separatist Catalonia Province in northeastern Spain.



Pro-independence parties are likely to win Sunday's regional parliamentary election, reflecting people's frustration with the central government's austerity measures.



Catalan Province President Artur Mas dissolved parliament last month and called an election to let voters decide whether to seek independence.

As vote-counting continues, local media say that Mas's pro-independence party is likely to win the most votes.

The party is expected to form an alliance with 3 other separatist parties with strong showings ahead of the election to secure a majority of seats in parliament.



Mas has promised to start procedures for declaring independence early in the New Year if pro-independence forces win the election. That would be a direct challenge to the central government which sees such a move as unacceptable.

The outcome of the Catalan vote is expected to have a nationwide impact, and on the European debt crisis as well.

http://www3.nhk.or.jp/daily/english/world.html