常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

Gazans

短信です(今、懸命に卒論に従事しています!)。どちらの顔も立てる作戦が功を奏しました。わかりきったことかもしれませんが、ガザ地区の住民はGazansと言うのですね。妙に新鮮でしたので、チェックしました。(EnDough)

Cease-fire declared in Gaza conflict

Near the Israel-Gaza border (CNN) -- After eight days of violence along Israel's border with Gaza and nearly 150 deaths -- the vast majority of them Palestinian -- a cease-fire was declared Wednesday.

The cease-fire, announced in a joint news conference in Cairo with U.S. Secretary of State Hillary Clinton and Egyptian Foreign Minister Mohamed Kamel Amr, took effect at 9 p.m. (2 p.m. ET).

Gazans took to the streets, firing their guns into the air in celebration of what they considered to be a victory over Israel's military.

The agreement calls for Israel to halt all acts of aggression on Gaza, including incursions and the targeting of people, according to Egypt's state news agency EGYNews.

http://edition.cnn.com/2012/11/21/world/meast/gaza-israel-strike/index.html?hpt=hp_t1