常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

snowflake

今日は寒いですね。札幌では初雪だそうです。皆さん体調にはお気を付けください。

その札幌での雪ですが、snowではなく、snowflakeと記事で書かれています。LDOCEには"a small soft flat piece of frozen water that falls as snow"とあります。「雪として降る凍った水」というのが前提にあり、その中でも「小さくて柔らかくて平らな形」をしているのが定義みたいですね。
手持ちの英和辞書(『ジーニアス英和辞典 第4版』大修館)には「雪片」とあり、ほんとうにうっすらと降ったようですね。(Minnesota)

Sapporo's November snowfall latest in over 120 years

SAPPORO —

The first snowflakes of the winter season fell in Sapporo on Sunday, the latest November snowfall in over 120 years, according to the Japan Meteorological Agency.

Sapporo’s first snowfall is an important event in the city’s tourist calendar. The latest recorded snowfall was Nov 20, some 122 years ago in the Meiji era.

Although the first snowfall had been eagerly awaited by Sapporo locals whose businesses rely on the tourist season, the snow did result in road closures in Hokkaido and delayed flights at New Chitose Airport