常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

overlapping polls

期せずして、東京都民は師走の煩雑期に「ダブル選挙」を経験することになりました(含む自分)。Mainichiはそれをoverlapping pollsと表現していました。(EnDough)

Tokyo election committees rushed by overlapping polls

Election committees in Tokyo are rushing to prepare as polls for the House of Representatives and Tokyo governorship are set to overlap.

Tokyo is home to around 10.75 million eligible voters. In the last lower house elections in 2009, there were 110 candidates in 25 constituencies and dozens of people usually visit election committees to receive documents on the gubernatorial election. Holding both polls at the same time results in a huge amount of work for election workers.

http://mainichi.jp/english/english/newsselect/news/20121116p2a00m0na016000c.html