常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

cite 

breaking newsです。「近いうち」が、条件付きで明言されました。citeは「言及する」という意味で、野田首相がはじめて具体的な日にち(明後日?)を述べたことを指しています。(GP)

URGENT: Noda cites possibility of dissolving Diet on Fri.
TOKYO, Nov. 14, Kyodo

Prime Minister Yoshihiko Noda cited the possibility Wednesday he could conditionally dissolve the House of Representatives on Friday.

"I think I could dissolve the lower house Friday" if the main opposition Liberal Democratic Party makes promises on issues including an electoral system reform, Noda said during a one-on-one debate with LDP President Shinzo Abe at parliament.

http://english.kyodonews.jp/news/2012/11/193748.html

cf. http://www.japantoday.com/category/politics/view/noda-ready-to-dissolve-diet-on-friday-if-conditions-are-met