常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

ご指名質問:picking up where left off two decades ago

大変遅くなりましたが、UG先生からのプレゼントにお答えしたいと思います。内容はここでのpicking up where left off two decades agoについてです。

BOSTON — They predict he will write a book, convinced that the daily diary he kept on the campaign trail would make for a compelling read.

Mitt and Ann Romney at a rally Monday in New Hampshire. Aides are speculating about what he will decide to do next.

They speculate that he will return to the corridors of finance, where his reputation as a savvy chief executive and investor remains unblemished.

They suspect that he could take on a major role in the Mormon Church, picking up where he left off two decades ago.
In conversations over the past 24 hours, friends, aides and advisers to Mitt Romney have begun turning their attention to an issue that until now they have never had to consider: his next move.

さまざまな意味のあるpick upですが、ここでは「《略式 》(話などを中断した後で)また始める、続ける」という意味(『ジーニアス英和辞典』、第4版、大修館書店)になります。さらにpick up の項目にはlet me pick up where I left off.(中断したところから話を続けます。)という例文が載っていました。LDOCEにも同じ意味の例文が載っていましたので、ひとつの定型表現であると考えられます。
ですので、ここでは「ロムニーは一旦20年前中断しているところから再開して、彼(ロムニー)はモルモン教会において主要な役割を担えるのか、側近は疑問視している。」という訳すことができますでしょうか。
pick up where left offは以前GP先輩が取り上げておられるのでこちらもご覧頂ければと思います。(EnDough)ご指名質問comedian Seth Meyers picked up where Obama left off.解答 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から