常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

pad #2

先ほどのOTCの記事からもうひとつ。おなじみのpadです。ここは「水増しする、水増しして不正に記入する」ですね。そういえばあの胸に入れるパッドもそうですね。念のため。(UG)

The local governments concerned are considering nullifying the employees' certification, they added.

Because certain drugs don't require a doctor's prescription but still must be sold by qualified employees due to possible health risks, entrants for the examination are required to have sold medicines for one year and for more than 80 hours per month under the supervision of qualified workers.

Before taking the exam, applicants are required to submit documents issued by their employers charting their work history. But Seiyu padded the number of hours its employees had worked in the documents it issued, and even falsified the records of some workers who had no experience selling drugs, the sources said.

http://www.japantimes.co.jp/text/nn20121105a3.html