常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

Big Job

NYTの復旧関連記事からです。Big Jobはそのままとらえることもできますが、どのようなことを具体的に指しているのでしょうか。原文記事を読んで解説をお願いします。Minnesotaくん、どうぞ。(UG)

After Getting Back to Normal, Big Job Is Facing New Reality

First, life has to be rewound to Friday, Oct. 26 — the last weekday before Hurricane Sandy crippled and disoriented the New York area. To make that happen, repairs to damaged power grids, transportation networks and housing will grind on for weeks, if not months, at a staggering cost.

But the bigger question is what occurs after that.

Basic restoration leaves everything just as vulnerable to the next monster storm. Hurricane Sandy is now a gauge of the region’s new fragility. Climate change and extreme weather are presenting government — and the public — with some overwhelming choices.

http://www.nytimes.com/2012/11/04/nyregion/after-getting-back-to-normal-the-big-job-is-to-face-a-new-reality.html?nl=nyregion&emc=edit_ur_20121104