常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

vocal #2

父親の年代の人には、一時代がまた終わったという感慨をおぼえさせるニュースのようですが(cf.本日の「読売新聞」余録)、わたしどものGenにはあまりインパクトはありません。ともあれ、すごい方だったのですね。

vocalはすでに取り上げられていますが、ocal commentator という形で出てきたので一応チェックをしておきます。http://d.hatena.ne.jp/A30/20120418/1334722302


音声学を学んでいる身の私はvocalと聞くと(バンドのボーカルではなく!)「声の,音声の、発声に必要な、口頭の」の意味が真っ先に浮かび、instrumentがanotonymであることを了解しています。

ここでは前回のブログと同じく「(…について)遠慮なく意見を述べる」、「歯に衣着せない」という意味で使われています。藤本義一さんとはそんな方だったのですね。ご冥福をお祈りします。(EnDough)

TV host, writer Giichi Fujimoto dies at age 79

OSAKA — Giichi Fujimoto, a novelist and well-known TV host, died Tuesday night of pneumonia at a hospital in Nishinomiya, Hyogo Prefecture, a friend said. He was 79.

Fujimoto, whose real given name was Yoshikazu, started writing broadcast scripts while studying at Osaka Prefecture University. In 1957, he was given an education minister's prize in the National Arts Festival for his radio drama "Tsubakuro no Uta."

He then moved on to film screenplays, working under director Yuzo Kawashima.
While serving as a host for the popular "11PM" TV entertainment program, he stretched his writing career into novels and received the 1974 Naoki Award for serious fiction for "Oni no Uta."

He was a vocal commentator on social issues troubling the Kansai region. He hailed from Sakai, Osaka Prefecture.

After the Great Hanshin Earthquake in January 1995, which left nearly 6,500 people dead, he set up a welfare institution for children who lost parents.

He also supported rebuilding the Hozenji Yokocho area in Osaka, known for its bars and diners, after a major fire struck in 2002.

http://www.japantimes.co.jp/text/nn20121101a8.html