常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

larger than life

民主党の小沢議員が内閣に,肖像画を掲げました。写真のキャプションにあるLarger than lifeはas large as lifeを比較級にしているものです。as large as lifeですと「実物大の」,「[実際に驚きを表して]実際に,紛れもなく本人が」という意味なので(『ジーニアス英和大辞典』大修館書店),larger than lifeは「実物以上の」,「実際以上の」だと考えられます。陸山会問題で裁判にかけられている実際の小沢議員という人間には,肖像画を掲げるなんて名誉なことは「実力・実質以上」でしょう。(Sugiuchi)

Larger than life: Democratic Party of Japan kingpin Ichiro Ozawa watches workers hang his portrait in a Lower House facility Monday.
http://www.japantimes.co.jp/text/nn20120313a2.html