常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

swoop in

よかったですね。広島の人々も一安心でしょう。ここのswoop inは、「猛禽類などが上空からエサをねらって急降下する」というのが元々の意味ですが、このように「(軍隊や警察などが)急襲する」という意味でも使われるのですね。覚えておきたいPVです。(ゼミ生 Lbow-Shoulder
Escaped convict caught in Hiroshima
Kyodo
HIROSHIMA — Police recaptured a Chinese fugitive Friday, two days after he escaped from Hiroshima Prison dressed only in his underwear. "We will review (the prison's management system) to make sure this doesn't happen again," Chief Cabinet Secretary Osamu Fujimura told a news conference soon after Li was apprehended. He has served about 3½ years in Hiroshima Prison after his conviction for attempted murder and theft.

The police recaptured Li after an undercover officer spotted him crossing a street near an elementary school in Nishi Ward, Hiroshima, only 2 km from the prison. After the officer reported the sighting, 10 police cars and more than 30 policemen swooped in to seize him.

After he was apprehended, he handed police a fruit knife he was carrying and was quoted as telling them in Japanese: "I'll go back to prison. I'm tired. I didn't eat anything." At the time of his arrest he had only \10 on him and was wearing a black knitted cap and white shoes, the police said.
http://www.japantimes.co.jp/text/nn20120114a3.html