常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

find (n.) 回答

吉田松陰が獄中で書いた年賀状が見つかりました。下関の古書収集家が保管していたようです。以下は質問の箇所のみの抜粋です。
http://d.hatena.ne.jp/A30/20120104/1325640456

"For Shoin, his life in jail was a period of spiritual stability during which he could quietly read. About 620 of his letters remain, but there is only one from New Year's Day. This is a precious find."

今回の質問はfindの名詞の意味についてです。文脈から「発見」でも意味はわかりますが,ここは辞書で確認です。『ジーニアス英和辞典』(第4版,大修館書店)によると,find (n.)には「(役に立つ[価値のある]人[物]の)発見;(財宝・店・人・物などの)発見物;めっけ物,掘り出し物」という意味があります。またLDOCEではsomething very good or useful that you discover by chanceやsomething that someone finds, especially by digging or by searching under waterとあり,偶然見つかった物や掘り出し物を意味することがわかります。今回の場合,収集家の方が発見したのは,約10年前に東京都内の百貨店で行われた古書市です。この男性にとっては「掘り出し物」であると言え,また歴史的にも「価値のある発見」です。find (n.)を「発見」と一言では片付けられないと言えるでしょう。(ゼミ生 Lbow-Shoulder)