常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

ご指名質問prompt回答(Shohei)

Temple Gate’さんからのご指名質問にお答えします。文中で使われているpromptを解説します。

http://d.hatena.ne.jp/A30/20111212/1323660414

Asada pulled out of the competition on Thursday and made a frantic dash back to Japan after learning that her mother Kyoko was critically ill. Kyoko, 48, died early Friday morning before Mao could make it back, casting a shadow over the competition and prompting an outpouring of condolences from the figure skating fraternity.

まずpromptの文の単語の意味を確認します。スーパー・アンカー英和辞典(第4版,学研教育出版)をひくと, promptは「(人・行為など)を促す;(prompt A to do)A(人)を刺激して…させる」,outpouringは「流出(物);(感情などの)ほとばしり」,condolenceが「(…に対しての)お悔やみ(on);[〜s]哀悼のことば」,fraternityが「[集合的に][通例おおげさに]同業者仲間:同好者たち」とありました。

記事はフィギュアスケート浅田真央選手の母が亡くなったことについてです。本文を見ていくと,浅田選手は母親の急病のため帰国しましたが,間に合わなかったとのことです。フィギュア界の仲間も哀悼の意を表わしています。
英英辞書のLDOCEを見ると,二番目の定義に
[T] to make people say or do something as a reaction
とあります。本文でのpromptはカンマより前の文を受け,「フィギュア仲間から次々と追悼の輪が広がった」のように使用されていると思われます。(ゼミ生 Shohei)