常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

hundreds of thousands of

スペースシャトルエンデバー」の打ち上げが無事成功しましたね。最後の飛行と言われている「エンデバー」を多くの人々が見送ったようです。以下はBBC news(05/16/11付け)の記事からの一部引用です。

Its thunderous rise into a bright morning sky over the Kennedy Space Center in Florida was watched by hundreds of thousands of spectators

http://www.bbc.co.uk/news/science-environment-13394383

注目するのは,hundreds of thousands ofです。hundreds ofで「何百という」,thousands ofで「何千という」という意味と思っていましたが,どのような意味なのでしょうか。辞書によると,hundreds of thousands ofで「非常に多数の」とあります(ジーニアス英和辞典)第4版,大修館書店)。もう少し具体的に述べると,「非常に多くの」という意味の表現が5つ辞書にはあります。『ジーニアス英和辞典』(同上)によると,「◆hundreds of,thousands of,tens of thousands of,hundreds of thousands of,millions ofの順に多くなる」とあります。この並びから数十万人の観客がエンデバーを見送ったことになります。様々なトラブルにより打ち上げを延期してきたエンデバーですが,NASAの人たちのendeavorのおかげで,見事打ち上げが成功しました。私も努力し続けられるよう精一杯頑張ります。(ゼミ生 カメ女)