常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

雨でも晴れでも rain or shine

本日の天気は雨でした。暑い日が続くと思えば,雨が降り気温は一気に下がります。そのような雨;rainを使った表現”rain or shine”をご紹介したいと思います。

辞書でこの”rain or shine”を引くと,「《略式》晴雨にかかわらず;どんなことがあっても」と記載されています(『ジーニアス英和辞典』大修館書店,第4版)。英英辞書のLDOCEでも確認すると以下のように定義づけられているので,例文と共にご参照ください。

(come) rain or shine
spoken whatever happens or whatever the weather is like

Don’t worry. We’ll be there – rain or shine.

桜の季節が過ぎ,日本では梅雨の時期が待っています。雨でも通勤・通学は普段通り。まさしくrain or shineですね。(ゼミ生 Shohei)