常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

quirk

皆さんは卵を割った時,黄身が2つ出てきたことはありますか?そのような卵は双子卵と呼ばれますよね。しかし今回取り上げる記事で,卵から出てきたのは黄身だけではありませんでした。以下はMail Onlineからの引用です。
Mr Fellows said it was the first egg within an egg he had ever seen and that he would be keeping the mini-egg for posterity.
Experts say the rare phenomenon is just a quirk of nature and can occur if the chicken receives a shock during egg production.
http://www.dailymail.co.uk/news/article-1359215/Egg-egg-Pensioner-amazed-cracking-find.html
ここで注目したのはquirkという単語です。quirkを辞書で引いてみると「気まぐれ,癖;突拍子もないこと」とありました(『ジーニアス英和辞典』第3版,大修館書店)。
卵の中に卵が入っている現象は,自然の気まぐれではないかと専門家は考えているようです。ちなみに,この単語は[kw ' rk]と発音します。また,パソコンで「二重卵」を検索にかけてみると,たくさんのサイトで「異常卵」として採り上げられていました。日本でも二重卵に出くわしている人が多いようです。(ゼミ生 b.m.)