常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

use your noodle

The Japan Times Online (01/07/11付)より英語表現を拾います。
For a relaxed, stylish meal, use your noodle
http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fg20110107rs.html
Sasuga made its name by making soba stylish. It was among the first to match the simple, earthy flavors of the humble noodle with side dishes of kaiseki quality, in a setting that felt traditional but totally up to the minute.
今回注目したのは見出しで使われているuse your noodleという表現です。辞書を引いてみるとnoodleには「めん類・ヌードル」の他に「頭」という意味があり,Use your noodle.で「頭を使え」という意味があることが分かりました。(『ジーニアス英和辞典』第4版,大修館書店)noodleの動詞の意味は以前ブログでもとりあげられていました。
cf. http://d.hatena.ne.jp/A30/searchdiary?of=4&word=noodle
また,同じ意味でUse your noggin.という表現があります。nogginは「少量の酒」「頭」「おむつ」という意味を持ちます。(『ジーニアス英和辞典』同上)ここでは「Sasuga Bekkan」というそば屋のことを書いている記事なのでnoodleを使った表現を用いたと考えられます。(ゼミ生 カメ女)