常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

Oh Susannna!

これも田邉先生にいただいた「朝日新聞」(6/26)からです。みなさんは日本に紹介された最初のfolk songを何かご存知ですか?それは「アメリカ音楽の父」と処されるStephen Collins Fosterの“Oh Susannna!”(邦題「おお!スザンナ」)です。そして同紙によれば,この歌を日本に最初に紹介したのがあのジョン万次郎(Jong Mang)こと中濱万次郎なのです。万次郎が日本へ伝えたとされるものは数多くありますが,まさかfolk songまで伝えていたとは驚きです。おお!万次郎!(院生 小山本)

“Oh Susannna!”(一番のみ)

I come from Alabama,
With my banjo on my knee,
I'm goin' to Lousiana,
My true love for to see,
It rain'd all night the day I left,
The weather it was dry,
The sun so hot, I froze to death,
Susanna, don't you cry.

Oh! Susanna,
Oh don't you cry for me,
I've come from Alabama,
Wid my banjo on my knee.