常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

美しすぎるウグイス嬢

今朝,田邉先生に教えていただいた話ですが,参議院選挙で「美人すぎるウグイス嬢」が話題になっているそうです。「スポーツニッポン」(6/26)をチェックすると,28面にその記事はありました。話題となっているのは新党改革から立候補している鳩山太郎氏の選挙スタッフ山下莉奈さん。
ところで,「〜すぎる」「ウグイス嬢」は英語でどのように表現すればよいでしょうか。
まず「ウグイス嬢」ですが,これは日本独特のものなので,相当する英単語は見つかりませんでした。『プログレッシブ和英中辞典』(小学館)ではa girl who broadcasts [makes] announcements from 「an advertising [a campaign] truck; a sweet-voiced female announcerと説明的に記載しています。
次に「〜すぎる」ですが,これは以前「かわいいにもほどがある」というキャッチフレーズで話題になったマン島出身のネットアイドルBeckii Cruel(本名Rebecca Flint)さんに関する記事を参考にします。
Beckii's popularity in Japan rocketed after her YouTube videos were picked up by popular Japanese website Niko Niko Douga. Her Japanese DVD debut, This is Beckii Cruel: Too Cute to be Real, was released last November and debuted at number eight in Japan's DVD charts. Beckii, who already features in Japanese TV commercials for chewing gum, performed live for the first time at Akihabara, home of otaku culture in Tokyo, last October.

太字で示したように「かわいいにもほどがある」はToo Cute to be Realで表現されていました。よって「〜すぎる」はtoo〜to be realが使えそうです。
ちなみに,記事を読み進めてみると,驚いたことに,山下さんはアイドルグループNEWSの山下智久さんの妹だということがわかりました。(院生 小山本)
http://www.guardian.co.uk/world/2010/feb/07/rebecca-flint-anime-beckii-cruel