常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

伝説の...

残念なニュースでした。伝説のテスト・ドライバーが,トヨタが開発しているLFAという3000万円超のスポーツカーのテストドライブ中に,これまた新型車のテストドライブ中のBMWと正面衝突事故を起こし,亡くなるなんて...。小説のようです。「伝説の」というとlegendaryという言葉を思い出しますが,ここでは違う表現が遣われています。探してみてください。ご冥福を祈ります。(camelie)
BREAKING: Toyota's chief test driver dies behind wheel of LFA in Germany
According to reports, Toyota's chief test driver, 67-year-old Hiromu Naruse, has died in a crash on highway 410 near the famed Nürburgring race track in Germany. He was driving the recently spied Lexus LFA Nürburgring Edition (above) at the time of the accident, and reports say he veered into oncoming traffic and collided head-on with two others test drivers in a BMW. The two BMW test drivers survived the crash, though one is reportedly still in critical condition. German video of the crash scene after the accident took place can be viewed below. Police are investigating the crash and have yet to determine its cause.
Naruse was heavily involved with the development of the Lexus LFA supercar he was driving, along with many other past sports cars from Toyota's history since he joined the company in 1963. Enthusiasts today call him the "Godfather of the LFA," though he was involved in the development of sports cars for Toyota going as far back as the storied 2000GT from the late 1960s. The prototype of a special edition version of the LFA that he was driving when the accident occurred was reportedly worth 1.5 million euro.
http://www.autoblog.com/2010/06/23/breaking-toyota-chief-test-driver-dies-lf-a-germany-ring/