常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

Persimmon柿生講座#2「アルゼンチンvs.韓国」

小山本先輩も取り上げたDY(6/19)のアルゼンチン戦についての記事
http://d.hatena.ne.jp/A30/20100619/1276910467)で,私も再びあの表現に出会いました。
…,When Gonzalo Higuain bagged the first hat-trick of the tournament to put his team on the maximum six points from two games in Group B.
これはすでに5/18の本ブログでとりあげました。
http://d.hatena.ne.jp/A30/20100508/1273277217
「点を取る」というと,scoreやnetという表現が思い浮かぶと思いますが,bagという表現がしっかり生かされていることを再認識しました。(ゼミ生persimmon柿生)