常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

Hats off to Higuain

本日のDY(6/19)のスポーツ欄からWorld Cupのアルゼンチン対韓国戦の記事です。
Hats off to Higuain
Striker scores 3 as Argentina routs S. Korea to take command of group
hats off toは帽子をとって敬礼する動作を指し,そこから比喩的に「に対して脱帽」という意味があります(『プログレッシブ英和中辞典』小学館)。さらに見出しのhatはこの試合で3ゴールを奪ったHiguain 選手のhat trickとかけてあります。(院生 小山本)