常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

選挙が戦えない

鳩山氏の辞職は予測されていたことなので,ショックというよりも,国民の政治不信を高め,(日本の今後への)不安感が増大したと,とらえる人の方が多いのでは。決意の最大の理由は,先週末に各議員が地元の選挙区に帰り,支援者の鳩山党首では「選挙を戦えない」という数多くの声に接したことが引き金となったようです。この表現,BBCは以下のように書いていました。(UG)
Members of his party had feared with him at the top they would be trounced in mid-term elections to the upper house of parliament expected next month, our correspondent says.
http://news.bbc.co.uk/2/hi/world/asia_pacific/10211314.stm