常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2018-03-23から1日間の記事一覧

卒業生への皆さんへ

四年生の皆さん、この度はご卒業誠におめでとうございます。まず初めに、皆さんには短い間でしたが大変お世話になりました。まだ私はゼミに所属して少ししか経っていませんが、その中でもたくさんのことがあり、その度に助けて頂きました。振り返ってみれば…

ill-timed 復習

EUが新しくテクノロジー会社を設立予定であるということを明らかにしました。 BRUSSELS (AP) — The European Union on Wednesday unveiled new plans to make big tech companies pay more taxes in a move that would, if endorsed, hit online U.S. firms …

Commencement

あと先になりましたが、旅立った面々。内訳は旅行業界1名、留学相談会社1名、航空会社の「空中勤務」 1名、ホテル業界 1名、加えてパイロットを目指し進学するもの1名、英語教師を目指すもの1名、計6名。良いグループでした。(UG)

graduation 復習

昨日、田邉ゼミ4年生の先輩方を送る会が催されました。その中で、UG先生はgraduationが持つ本来の意味についておっしゃっていましたが、私自身存じない部分がありましたので、今回はそちらを紹介したいと思います。 初めに、『スーパーアンカー英和辞典』(…

make the grade 復習

とうとう卒業の日を迎えてしまいました。昨日、先生がgraduationとは次の段階へとgradeをアップさせることだとおっしゃっていました。そこでgradeを辞書で確認していたところmake the gradeというこれから始まる新生活に向けてぴったりな表現をみつけたので…

bear brunt of 復習

歩行中の小学生の交通事故を分析した結果、1年生の死亡者数が6年生の8倍に上ることがわかりました。1st-graders bear main brunt of fatal traffic accidentsFirst-grade elementary school students were eight times more likely to be killed in traffic …

翌日の富士

卒業式の翌日、研究室から。富士山が旅立ちを祝福していました。さて、今日から新しい第一歩。一歩ずつ、一歩ずつ、英語へ。

festoon 復習

スターバックスは前回のユニコーンフラペチーノと同様に新しいフレイバーをアメリカ,カナダ,メキシコの3カ国で5日間の限定発売をする予定です。Starbucks, thirsty for some social media magic, is releasing its latest sugary concoction: the fortune-…

reinvigorate 復習

スコピエ出身で、駐日マケドニア共和国大使のアンドリヤナ・ツヴェトコビッチさんの紹介記事です。Situated at the cultural crossroads of the Balkans, Macedonia is increasingly committed to anchoring its strategic orientation to Europe by reinvig…

ill-timed 復習

EUが新しくテクノロジー会社を設立予定であるということを明らかにしました。 BRUSSELS (AP) — The European Union on Wednesday unveiled new plans to make big tech companies pay more taxes in a move that would, if endorsed, hit online U.S. firms …

mea culpa 復習

Facebook社のCEOであるマーク・ザッカーバーグ氏がdata scandalについて公の場で謝罪をしました。この記事の中で気になる表現を見つけましたので、紹介します。NEW YORK(AP)-Breaking five days of silence, Facebook CEO Mark Zuckerberg apologize for a “…

dump on 復習

本日、UG先生に教えていただいた表現の中から dump on somebody を取り上げます。 まず『ウィズダム英和辞典』(三省堂書店) で dump をみると「(1)[荷物など]をドサッと落とす、(2)を投棄する …」とあり、dumpのみであれば名詞で「ダンプカー」です。 本題で…

旅立ちの辞

卒業式を終え、この場所からも去る時期が来てしまいました。なんとか自分自身を変えたいと思い、二年前に田邉ゼミに入りました。当時の研究室はA30。正直、あまり綺麗ではない研究室でしたが、思い返せば懐かしいです。その研究室の雰囲気に圧倒されながら、…