常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2016-08-24から1日間の記事一覧

Blue Skyのニューヨーク武者修行 #2

現地時間の23日から本格的にレッスンが始まりました。22日にクラス分けテストがあり、その結果に基づいて受ける授業がもちろん違うのですが、期せずして少しレベルの高いクラスに参加することになりました。韓国人やロシア人のクラスメイトが堂々と英語を喋…

What!?

う〜ん,事実であればこれは...。うちのゼミでは昨年,現役合格した卒業生がいるので...人ごとではなく...(UG) http://www.okinawatimes.co.jp/articles/-/58844http://www.okinawatimes.co.jp/articles/-/58849http://www.okinawatimes.co.jp/articles/-/…

"banlieues"

BBCの記事からです。Go-getters in the ghettos: The bright side of France's migrant suburbsLike many French rap stars, Mokobe has drawn inspiration from growing up in one of the bleak "banlieues" (suburbs) where immigrants make up a large pa…

step out of line

今回は映画『ロジャー・ラビット』(1988年,アメリカ)の中から表現を拾います。ある殺人事件により容疑をかけられているロジャー・ラビットは、落ちぶれてしまった探偵エディ・バリアントにかくまってもらうように頼み込みます。その後エディの事務所に捜…

burqa

フランス南部のリゾート地で,ブルキニを着用することを禁じたことに触発されて,ブルキニの売上高が増加していいます。記事では,売上高の増加は禁止令に抗議をする動きの表れであると解釈されておりました。 取り上げたい単語は"burqa"です。Oxford Dictio…

scaremongering #3

ドイツ政府ではテロのリスクに備えて,国民に対し食料を備蓄することを促しております。政府がこのような声明を出すのは,冷戦以来になります。危機的状況に陥る可能性は少ないとしているものの,テロの脅威を排除できないと政府は考えております。 記事の中…

The bed was walking across the room by itself with us on it

すでにご存知の方も多いと思いますが,かつてサッカーの中田英寿氏が暮らしたイタリア中部の都市,ペルージャで大きな地震がありました。It seemed the bed was walking across the room by itself with us on itという描写にその破壊力がうかがえます。被害…

zip line

中国に世界一長いガラスの橋ができました。World’s longest glass bridge opens over canyon inTourists who suffer from vertigo need not apply. The world’s highest and longest glass-bottomed bridge opened Saturday in China’s spectacular Zhangjia…

in concert

日本鯨類研究所は、アメリカの反捕鯨団体シー・シェパードとの間において、日本の調査捕鯨船に対しての妨害行為を永久に行わないという合意に達したことを発表しました。Sea Shepherd agrees to no longer obstruct Japan's whaling vesselsTOKYO (Kyodo) --…

suspected knife attack #2

東京都あきる野市にあるサマーランドで、8名の女性が刃物のようなもので下半身を切りつけられました。8 women slashed at amusement park pool in Tokyo suburbTOKYO — Eight women were slashed in a suspected knife attack at an amusement park pool in …

splatter 復習

北海道新千歳空港から東京羽田空港に向かう途中の機内で、乗客のスマートフォンの充電器から煙が上がり、飛行機は新千歳空港に戻り緊急着陸しました。Passenger jet makes emergency landing in HokkaidoA passenger aircraft has made an emergency landing…

scalpers

コンサートチケットの不正な転売をめぐり, 4つの音楽団体は国内アーティストらと連携し, 反対声明を出しました。Musicians issue statement against scalpersJapanese musicians and music industry bodies have joined forces to oppose the reselling of …

Beyoncéd

リオ五輪閉会式での、日本のパフォーマンスについてのツイートがTIME誌に掲載されていました。そのひとつに,Fernando ‪@coverfer‬‬‬ In only five minutes, the Japanese overshadowed the entire ‪#ClosingCeremony‬‬‬. They absolutely Beyoncéd ‪#Rio201…

gun-toting 復習

カナダはお隣のアメリカからの銃の持ち込みに対して厳しい目を向けています。Canada to U.S. tourists: Please leave your guns at homeA rash of gun-toting Americans visiting Canada has prompted its border agency to launch a public awareness campa…