常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2015-10-28から1日間の記事一覧

prop up#2

シリアの混乱に関して,イランが国際会合に招かれたことを伝える記事です。イランはアサド政権を支持しており,その影響力が注目されます。記事の中で気になった表現は"prop up"です。『Wisdom英和辞典第三版』(三省堂)によると「…を支える, …につっかえ棒…

bulging economic muscle

UG先生に紹介していただいた記事からです(luaさんと同じ記事)。 http://d.hatena.ne.jp/A30/20151028/1446013778羽田空港は急増する中国人観光客に対応するため、10月25日より羽田と中国主要都市を結ぶ便を大幅に増やす予定となっています。Haneda Airport…

lane (road) hogging

M学院の帰りに出会う車には数々驚かされてきましたが、本日出会った車はおそらく群を抜くものです。値段は軽く2000万円を超えており、馬力もとんでもないものでした。その際、UG先生から“lane(road) hogging”という表現を教えていただきました。車(高級…

be on cloud nine 復習

講義の中でM学院の学生さんによる発表がありました。それはCarpentersの名曲「Top of the world」を題材にしたものでした。この曲のサビにあるbe on the top of the worldは「世界の頂上にいる」→「最高の気分、有頂天」という表現でおなじみです。今回、こ…

cash cow 復習

羽田空港では中国への国際線を増やし、日中間の友好に貢献することとビジネスの広がりを目指しています。Haneda Airport has steadily expanded from mostly domestic flights into a full-fledged international airport over the past five years. With it…

active ingredient

Umeさんのfollow-up です。WHOによると、50グラムほどの量のホットドッグ、ソーセージ、ベーコンといった加工肉を食べると大腸癌を引き起こす可能性があるということです。またred meatと呼ばれる牛や羊などの赤身もなんらかの病気を引き起こす可能性がある…

drunken stupor

アメリカ、オクラホマ州にてホームカミングパレードの最中にスピードを出した車が突っ込み、2歳の男児を含む4人が死亡し、44人が負傷しました。車を運転していた女性は飲酒運転ということで逮捕されましたが、弁護人は事故の原因は運転手が意識を失っていた…

tank #2

いよいよシーズン開幕を迎えるアメリカバスケットボールリーグNBA。CNNにあった今季の展望から英語表現を拾います。 今回採り上げるのはtank(ing)。過去にも「(くだけて)大失敗する, へまをやる」という意味をUG先生が採り上げられていますが,加えて「〈試…

win by a neck

競馬の秋のクラシックレース、菊花賞が今月25日に行われ、演歌歌手の北島三郎さんがオーナーのキタサンブラックが優勝を飾りました。また、レース後には北島さんが自身の曲である『まつり』を歌い上げ、会場をさらに盛り上げました。Kitasan Black brings G-…

vicinity 復習

アメリカが南シナ海にある人工の島から12カイリ以内の海域を海軍の艦船を派遣しました。中国は、我々の領海であると主張し、哨戒活動を始めました。U.S. Navy destroyer has sailed within 12 miles of an artificial island that China built in the disp…