常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2015-06-17から1日間の記事一覧

出張講義 帯同記

ただ今,UG先生の出張授業のお手伝いとして伺った文京区の高校から戻ってまいりました。本日は多くの出前授業が実施される日であったようで、各大学の様々な先生がいらっしゃっていました。いざ、教室に行ってみると、そこはいわゆるホームルームではない縦…

point the finger at #2

香港で爆弾製造の容疑で少なくても10名が逮捕されました。この事件に対して,親中国派のChow氏は,民主主義化を推進しているリーダー達と関係があるとして批判しました。一方,民主化を推進するAlbert氏は,道路を占拠して民主化を訴えていた団体とは何ら関…

giving ~reality check 回答

Chris君、指名有難うございます。reality checkは、「(思い込みを正すための)現実との照らし合わせ、現実直視」(『アンカーコズミカ英和辞典』学研教育出版)(--“informal an occasion when you consider the facts of a situation, as opposed to what …

soggy 復習

New York Today: The City AbloomGood morning on this soggy Tuesday.New York offers lots of ways to honor the many novels set here.You can inhale the smell of coffee in Williamsburg like Francie Nolan; gaze at the mansions of Fifth Avenue li…

with a bang 回答

Shioriさん、ご指名ありがとう。今回の“with a bang”、辞書で調べてみると「うまくいって、大成功で、にぎやかに」(『ジーニアス英和辞典第四版』大修館書店)、“in a very successful way”(LDOCE)とありました。文中では、「朝は雨が降っているけれど、お…

giving ~ a reality check

誰もが予想しない結果となりました。ここのreality checkとは?Kawadaくん,どうぞ。(Chris)Japan held to scoreless draw by 154th-ranked SingaporeJapan got its 2018 World Cup qualifying campaign off to an embarrassing start after being held to…

hypertension drug

今日は白金台支所を臨時休校にし,校務出張で文京区の高校にまいります。いわゆる出張講義というものです。しかしながら月曜日から体調が悪くなり(血圧が190の大台に!),ゼミの授業前に降圧剤(blood pressure drugs)を飲まなければならなくなり,学生に…

the static capital

Mt. Fujiくん、ご指名ありがとうございます。 この場合の“the static capital”の意味ですが、「機能不全の都市」と訳せるかと思います。“static”は「静止した、活気のない」という意味ですが、ジェブ・ブッシュ氏が行った演説の中でワシントンDCを批判し、「…

wild blue yonder

今回気になったのは、写真のキャプションにあった“wild blue yonder”です。http://the-japan-news.com/news/article/0002221851まず“yonder”を『ジーニアス英和辞典G4 大修館書店』で調べてみると、南部アメリカの方言で「あそこに、向こうに見える」とあり…

play house

昨日授業でUG先生から、「おままごと」、「お医者さんごっこ」、「電車ごっこ」を英語で何と言うか尋ねられました。今回は、「おままどと」を英語でどう言うのか取り上げたいと思います。 インターネットで調べてみたところ、「おままごと」は、“play hous…