常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2015-05-30から1日間の記事一覧

Thank you for the time

先輩のみなさま,本日はどうもありがとうございました。大学生活では聞けない貴重な話を聞くことができました。私が卒業し、いつの日か久しぶりにA30を訪れた時に、先輩方のように、後輩を引き付ける話し方ができるよう、日夜努力します。わたしの場合,まず…

Seeing is believing

今日は4年前に卒業した美女軍団がhomecomingで,A30にやってきました(ひとりは人妻,もうひとりは独身。どっちがどっち?)。現役のゼミ生にはなによりの話をしてくれました(週末ということもあって現ゼミ生の数はまばら。残念。)。

lethargic 復習

岸釣りを楽しんでいたカップルに悲劇です。男性の命を奪ったのは銭型の斑紋の模様が特徴的なマムシでした。A Nixa, Missouri, man who waded into the James River on Friday was bitten on both legs by a venomous snake and died Saturday.Christian Coun…

lock step

Kawadaくん、指名ありがとうございます。“lock step”は”lockstep”とも表記され、『ジーニアス英和辞典第4版(大修館書店)』には「足並みを揃える」や「厳密なやり方、融通の利かない方法」という意味が載っていました。 また、Weblioには「無思慮に行う標…

anthrax 復習

見出しに出てくる"anthrax"が気になりました。『Wisdom英和辞典第三版』(三省堂)によると「炭疽(たんそ)病 (羊や牛などの伝染病; 人にも感染する) ; 炭疽菌」などという意味がありました。炭疽菌に感染するとさまざまな症状が引き起こされますが,肺炭疽…

in lock step

FIFAブラッター会長の再選が決まりました(こうした状況でも...)。さてここのin lock stepですが,これはどのような意味合いで用いられているのでしょうか。bookmarkさん,どうぞ。(KAwada)Sepp Blatter Is Re-elected FIFA President Despite Arrests of…

crack a mystery

The Japan Timesから、チーズについての記事です。黄色く、チーズ内にあいた穴が特徴的なスイスチーズのこの「穴」の謎が100年越しに解明しました。A century on, experts crack mystery of holes in Swiss cheeseGENEVA – After about a century of researc…

jaded #2

今週末のマンハッタンの夕焼けは見所のようです。一部の専門家の間で「マンハッタンヘンジ」(ストーンヘンジのもじり)と言われています。New Yorkers primed for 'Manhattanhenge'New Yorkers are famously jaded -- they'll walk past a man in a bunny s…

栃木実習通信 #1

母校での教育実習のために地元、栃木に帰省しましたInahoです。先日行われた教育実習事前打ち合わせに参加し、3週間の大まかなスケジュール等を確認しました。授業は教科・学級担当の先生が受け持つ1学年と2学年を担当することになりました。早ければ来週末…

pyroclastic

29日午前、鹿児島県の口永良部島の新岳で爆発的な噴火が発生し。噴煙が9000メートル以上の高さまで上がったほか、火砕流が新岳の南西側から北西側にかけて流れ下ったことが確認されました。今後も爆発力が強い噴火や規模の大きな噴火が発生する可能性…

manic #2

大阪府にある診療所で、男性患者が受付にいた女性事務員を切りつける事件が発生しました。Patient arrested for attacking woman with knife at clinicA 45-year-old male patient at a clinic in Kadoma, Osaka, has been arrested on suspicion of attacki…