常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2015-04-07から1日間の記事一覧

convenor

最近のことですが,学会などの講師紹介でconvenorということばが多用されていることに気がつきました。その形態から想像がつくと思いますが,Kawadaくん,どのような意味なのでしょうか。ひとつ解説をお願いします。(Ume)Dr ○○ is a senior lecturer in ap…

tall task 回答

Kawadaくん、ご指名ありがとうございます。 “tall”を「ジーニアス英和辞典第4版(大修館書店)」で調べてみると、「《略式》信じられない、おおげさな」という意味を持つことが分かりました。しかしこの意味とは少し違う気がしたので「グランドセンチュリー…

葉桜

雨が降って桜はかなり散ってしまいました。中にはもう、葉が出てきているものもあります。 そこで、「葉桜」は英語でなんと言うのか気になり、調べてみました。『英辞郎on the web』には載っていませんでしたが、『Weblio英和辞典』と、『ジーニアス和英辞典…

exhume#2

イラク兵が埋葬されている大量の墓が発見されました。ISISの犯行であると見られております。遺体の数は1,700にまでのぼるようです。 記事の中で気になった単語は"exhume"です。『Wisdom英和辞典第三版』(三省堂)によると「(死因解明のために)(死体を墓…

sulfuric acid

ゼミにも群馬からやって来ている学生(教員)がいるので,A30でもこの事件が話題にのぼりました。Sulfuric acid thrown at two women in GunmaPolice in Takasaki, Gunma Prefecture, are looking for a man who threw sulfuric acid at two women in separa…

tall task

MLBニュースのfollow-upです。見出しのtallにはどのようなニュアンスがあるのでしょうか。bookmarkさん,どうぞ。(Kawada)Replace Derek? Didi has tall task at SSReplacing legends is rough stuff, especially in the Bronx, and when illustrating the…

grow testy #2

大切な開幕戦でしたが,黒星を喫してしまったヤンキースの監督が記者会見に臨みました。ここのget testyは,どのような意味だったのでしょうか。那覇からもどったばかりのStarlightさん,どうぞ。(Kawada)Masahiro Tanaka's velocity a sore subject for J…

keep the top slot

2014年度の新車の車種別販売台数が業界団体によって発表されました。去年4月から3月に最も売れた新車はトヨタ自動車のハイブリッド車「アクア」でした。14年の暦年ではトップであったダイハツの「タント」を抑え、販売台数で3年連続の首位に立ちま…

skyrocket #3

『English Journal』からskyrocketという単語を見つけました。『ジーニアス第4版(大修館書店)』によると、名詞では「打ち上げ花火」動詞では「急騰する」とあります。動詞の場合、支払い額や物価の上昇、人の昇進において使う単語だとわかりました。例とし…

plug away #2

現在大人気連載中のマンガ『進撃の巨人』ですが、実写映画化が控える中、さらに実写ドラマ化も決定しました。'Attack on Titan' gets live-action streaming miniseries with new character taking turn as leadAs immensely popular as “Attack on Titan” i…

bud 復習

今回はUG先生に教わった表現を取り上げようと思います。A30の近くにある銀杏に新芽が生えているのを見て,先生は「つぼみは英語で"bud"という」と教えてくださいました。私は始め"sprout"という単語を思い浮かべましたが、これは発芽した状態を指します(『ジ…

spice up #2

一風変わったズボンが女性たちの間で人気のようです。取り上げるのは、“spice up”というPVです。“spice up”は「・・に味わいを加える、・・に趣を加える」とありました。(『ジーニアス英和辞典第四版』大修館書店)また、LDOCEには“to add spice to”と記さ…

have 〜 under one's belt

セリーナ・ウィリアムズがトロフィーを勝ち取りました。“It feels really good to have eight under my belt,” Williams said. “Can’t say I thought I would win eight, especially in the beginning of the week. It just feels really weird.”http://the-…

sturdy #2

ニュースの中で気になる表現を発見しました。気になった表現は、”sturdy with”です。以前にUG先生が”sturdy”について記事に書かれていましたが,『ジーニアス英和辞典第4版』(大修館書店)によると、”sturdy”には、「(人・動植物が)たくましい、屈強な、…