常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2015-01-15から1日間の記事一覧

crappy weather

今日も朝から冷え込みました。授業が始まるころには雨も降り始め、本当に嫌な天候でした。そんな今日みたいな天候を表した言葉をUG先生から教えていただいたので紹介します。それは“crappy weather”です。辞書によりますと、「crappy:てんでだめな、ひどい…

walk on eggshells

先程と同じ記事からの引用です。「卵の殻」というeggshellには「こわれやすい物」という比喩的な意味もあります(『プログレッシブ英和中辞典』小学館)。そのためwalk on eggshells(あるいはwalk on eggs)は「(他人を怒らせたり, 状況を悪化させたりしな…

’Tis the season

今週末はいよいよセンター試験ですね。記事はJAPAN TODAYからの引用です。 ’Tis the season.は,本来クリスマスの季節に使われ「クリスマスがやってきた」のような意味になりますが,ここでは「(あの忌まわしい)受験シーズンがやってきた」と解釈できます…

What a coincidence!

2名の卒業生からそれぞれの結婚式披露宴への招待状がきております。すぐにお返事をしなければならないという礼儀は重々承知はしておりますが,2つとも校務真っ最中の週で,苦悩しております。何とかしたいのですが,こればっかりは…。ところで,日時も場所…

I was flabbergasted!

今週号のAsashi Weeklyのcover storyはなんと,専大の先輩 尾崎英二郎さんでした!ぶったまげた。AWの記者も講演会に来ておられたとのこと。声をかけていただければよかったのに。 ともかくも記事は必見ですぞ。(UG) http://d.hatena.ne.jp/A30/20141223/1…

ingrowing(ingrown)eyelashes

最近睫毛がよく抜けます。そこで「逆さ睫毛」について、『スーパーアンカー和英辞典』(学研教育出版)で調べました。同辞典にはingrowing[ingrown]eyelashesとありました。G5(大修館書店)でさらに調べてみると、ingrowingは英国で用いられ 「〈足の爪が…

ゼミ勉強会 2015 春エイゴ

期日:1月28日(水),1月29日(木)時間:9:00~15:30場所:10号館 105内容:"4技能プラスアルファのみがき方"*卒業生,白金支所からの参加あるかも。

jamming hazard

今日は、歯医者に向かう途中に“jamming hazard”というフレーズを見つけました。気になって『ジーニアス英和辞典第4版』(大修館書店)で“jam”を調べてみると、「(指・手など)を(機械などに)はさんで傷つける」という意味がありました。(私たちゼミ生に…

El Capitan's Dawn Wall

UG先生からいただいた記事になります。世界的な偉業が達成されました。 自分の体だけを使って,ロッククライミング(free climbing, bouldering)を行うクライマーが,"El Capitan's Dawn Wall"の頂上まで登り切りました。ヨセミテのエル・キャピタンは70以…

on par with #3

歴史的なデモが行われ,世界の衆目があつまっているパリですが、同様に注目すべき事件がナイジェリアでも起こっています。As world watches Paris, Nigeria’s killings go unnoticed JOHANNESBURG – Nigeria’s president was among leaders who condemned la…